「パイレーツ・オブ・カリビアン」シリーズや「アルマゲドン」などを生み出したヒットメーカー、ジェリー・ブラッカイマーの製作総指揮で、3シリーズすべてが全米視聴率ドラマ部門ベスト10にランクインする米国の人気ドラマが「CSI:科学捜査班」「CSI:マイアミ」「CSI:NY」の3部作。その「CSI:マイアミ」のシーズン3が、ついにDVDで登場。
発売を記念し、「クライムシーン翻訳コンテスト」を7アクトで開催します!
クライムシーンとは、犯罪現場のこと。緊迫の犯罪現場で、交わされる登場人物たちのセリフを、あなたのセンスでぜひ翻訳してください!
大賞受賞者にははなんと、DVDボックスセットをプレゼント。コンテスト締め切りは12月21日。今スグご参加ください!

『CSI:』×ラッセルアスレティック コラボレートTシャツ 提供:角川映画、ラッセル・ジャパン(株)画像はイメージです。サイズはS〜Lです。
『CSI:マイアミ』シーズン3 サンプルDVD(第7話、第9話収録。本サンプルに収録されている本編仕様は、商品とは異なります。)

HORATIO CAINE : Alexx, what do you think?
ALEXX WOODS : So this is what a pirate looks like?
HORATIO CAINE : You were expecting an eye patch?
ALEXX WOODS : Hmm, maybe a shoulder parrot.

HORATIO CAINE : Okay. How many onboard?
ERIC DELKO : We've seen two so far. Not sure how many more below deck.
HORATIO CAINE : SWAT is moving into position.
SWAT SERGEANT : SWAT Two, do you copy? Prepare to board on my count. And one. And two. And--.
[HORATIO TURNS AND SEES A MAN WITH A ROCKET LAUNCHER IN THE DISTANCE.]
HORATIO CAINE : Everybody down! Get down!
応募方法:下記のフォームから、シーン1、シーン2のいずれかを選び、翻訳文をご記入のうえ送信してください。
募集期間:2007年11月22日〜12月21日
審査方法:大賞は、弊社バイリンガルスタッフによる、厳正なる審査で受賞者を決定いたします。その他の賞品は優秀作品、ユニークな作品の計10点の応募者の中から抽選で賞品を決定いたします。
発表方法:発表は募集締め切りから1週間以内に行います。大賞受賞者にはEメールにてご連絡差し上げます。また、当ウェブサイトにて大賞受賞作品の発表および、受賞者名(ニックネーム可)の発表を行います。